Начало английского мероприятия 8 марта. Открытый урок по английскому языку на тему "8 марта". марта- Международный женский день

Класс: 5

Цели: совершенствование навыков выразительного рассказывания стихотворений; тренировка монологической речи; стимулирование интереса к изучению иностранного языка.

Оборудование: рисунки детей (портреты мам, сестёр, бабушек); сочинения- рассказы детей о своих мамах; цветы, шары, игрушки животных для игры “Где это?”.

Ход мероприятия

Праздник сопровождается музыкальными номерами, сценками, стихами. Ведущий праздника - учитель английского языка. Праздник проводится полностью на английском языке.

Учитель приветствует детей, их родителей и других гостей, и сообщает детям, что проводимое мероприятие посвящается празднику “ День 8 Марта”. Ученики оформляют классную комнату или зал шарами, цветами, рисунками (портретами своих мам, сестёр и бабушек), устраивают выставку сочинений- рассказов о мамах. Учащиеся по очереди рассказывают стихи и исполняют песни, выученные заранее. Длинные стихотворения разучивают и рассказывают несколько учеников по 4 строчки каждый. После исполнения художественных номеров учитель организует игры для детей и их родителей.

Teacher: Good morning, dear boys and girls, teachers and parents! Today we shall have a lot of guests. They are our nearest and dearest. You can see your mothers here. I think you are glad to see them and they are happy to see you. We wish to congratulate you on the Mother’s Day!

(Дети встают заранее в линеечку в центре класса или зала.)

Teacher: You have learnt some poems. Let’s listen to you. Who will start?

Pupi1 1:

Who said “Goodnight”,
When I was a child?
My mother.
Who dressed my dolls in clothes so gay
And showed me often how to play?
My mother.

Who ran to help me when I fell
And who could funny stories tell?
My mother.
Who sits at my head when I am in bed?
My mother.
Who is so nice, who is so kind,
Another so dear you’ll never find?
My mother.

A mother has so many things to do,
From washing, ironing, cleaning to tying a shoe.
When they forget to wash their faces clean,
And their clothes are the muddiest you’ve ever seen,

Who repairs the clothes and scrubs them like new?
Of course, that is what a Mother will do.
Who becomes a doctor or the nurse when they are ill,
Applying a bandage or giving them a pill?

Who becomes a detective to find a toy or a book?
For missing things she must look and look.
Who becomes a listener to every broken heart,
To every accomplishment that a child makes?

Who scolds their children when they are naughty
Or reminds them of God when they are too haughty?
Who tends her family with love and patience, too?
Of course that is what a Mother will do.
(By Jeff Greener)

Teacher: I think you love your mothers very much. It’s time to listen to your stories about your mothers.

Учитель предлагает учащимся представить свои рассказы о своих мамах. На доске вывешиваются рисунки детей- портреты мам.

Примерный рассказ

My mother is a nice woman. Her name is Anna Ivanovna. She is 30 years old. She is a doctor. My mother has blue eyes, black hair and a red mouth. She is not tall. My mother is thin. She is a beautiful woman. My mother is kind and clever. She is my best friend. She tells me funny stories and reads a book every evening. I love my mother very much.

Mother is busy from morning till night,
Keeping her family
Happy and bright!


With a knife and fork and spoon.
Help your mother to lay the table
Every afternoon!

Help your mother to lay the table,
Take the knife and fork and spoon.
Help your mother to clear the table
Morning, night and afternoon!

Make a basket
For your mother
And fill it
With flowers gay.
Then put in a card
Just to say:

Each bright flower
Is here to say
My wish for you

Children (in chorus): Happy Mother’s Day!

Teacher: You can recite the poems very well. Do you know any songs about the holiday? Let’s sing it all together.

Учащиеся хором исполняют песню, посвящённую празднику.

My dear, dear mummy!
I love you so much.
I want you to be happy
On the eighth of March.
Be happy, be happy
On the eighth of March,
Be happy, be happy
On the eighth of March.

Teacher: When do you usually get up? Do you like to go to school? Now let’s find out if Kate likes to go to school or not.

На сцену или в зал выходят две ученицы и разыгрывают сценку “Sleepy Kate”.

Dear Kate! Don’t be late!
Wake up! It’s seven o’clock sharp!

Oh, Mummy, dear!
I can hardly hear what you say.
Please let me stay in my bed.
I’m a sleepy head.

Sleepy Kate! You are late!
Get up! It’s eight o’clock sharp!

Oh, Mummy, please, leave me in a peace.
My eyes are shut. I can’t get up.

Lazy Kate! I can’t wait!
Please get up! It’s nine o’clock sharp!

It’s Monday today. Such a difficult day!
I’m so stressed and a bit depressed,
And I need some rest to be at my best.

Shameless Kate! Listen what I say!
It’s nearly nine and a quarter!
I’ll bring a bucket of water and pour it out of pail
As all my words and actions fail.

Please, don’t, don’t, don’t! It’s time for me to go.

Teacher: Very good! I think our boys and girls like to go to school and they are not sleepy heads. Dear guests! Our children have some more presents for their mothers. They prepared short plays about animals. Let’s watch them. One of them is “The Magic Box”.

(В берлоге сидят три медвежонка. Отец-медведь несёт телевизор.)

Son 1: Father, what have you got in that box? Honey?

Father: No, children! There is no honey in the box. It’s a magic box!

Son 2: Magic? Why?

Father: It’s a TV-set.

Son 3: What is it?

Father: Do you like films and plays?

Sons (in chorus): Yes, father, yes, we do.

Father: But we have to move to our winter flat.

Sons (in chorus): Yes.

Father: We can’t go to the cinema in winter.

Son 1: Oh, father, it’s too bad!

Father: But do you want to watch films and plays in winter too?

Son 2: Oh, yes, we do.

Father: We can watch them on television at home. Isn’t it a magic box?!

Teacher: Now let us watch the second play. It’s also about animals. It’s title is “The Fox and the Cock”.

(Лиса, прогуливаясь, видит петуха и говорит про себя следующее):

Fox: Oh! This cock will make a very nice breakfast for me! (Обращаясь к петуху):Good morning! How are you?

Cock: I’m fine, thank you!

Fox: Do you know , all animals are friends now. The dog and the cat, the cat and the mouse. We are friends now!

Cock: That’s very good. That’s very, very good!

Fox: Yes, we are friends now. Come to my house for breakfast, please!

Cock: All right. But I see a dog. Oh, look! Dogs like to eat too. Fox, dear, do ask a dog to breakfast too!

Fox: A dog? Did you say a dog?! Then, good-bye!

Cock: Dear Fox, dear Fox! Don’t go! All the animals are friends now!

Fox: So they are. But the dog doesn’t know it!

Teacher: Thank you, children! Very good! Our children like to play games. Now we’ll play different games and your mothers and fathers will play with us.

Учитель проводит игры с участием учеников и их родителей.

Игра “Где это?”

Ведущий(один из учеников) выходит за дверь. В это время его мама прячет предмет в комнате. Когда ведущий возвращается, остальные дети помогают ему найти предмет, давая инструкции на английском языке. Например : “ Go left!”, “Go right!”, “Hot!”, “Cold!”и т. д.

Игра “Мы вам скажем и покажем”.

Родители и дети встают вокруг учителя по кругу на небольшом расстоянию Играющие договариваются о словах и движениях, которые они будут выполнять. Каждому слову или словосочетанию соответствует какое-либо движение.

Например: Hello!- участники игры приседают.

One- идут по кругу против часовой стрелки.

Two- идут по кругу по часовой стрелке.

Good-bye! - поднимают руки вверх.

Игра “Что изменилось?”

Участники игры садятся в круг. Ведущий выходит из комнаты. В это время игроки меняются местами. Ведущий возвращается, и игроки хором задают вопрос: “Who is out?”

Вернувшийся ведущий должен усадить всех на прежние места.

Teacher: Thank you for your poems and songs, my dear children! I hope that your relatives liked our concert very much. I want you and your mothers be happy and healthy. Good-bye, dear guests and dear children!

Список используемой литературы

1. С.В. Фурсенко. Merry Grammar Rhymes. Москва, 2001.

2. К.А. Родкина, Т.А. Соловьёва. Poems and plays for children. 1989.

3. Н.Д. Синицкая. English for fun and like fun. Волгоград, 1998.

4. Н.Г. Брюсова. Учимся и играем на уроках английского языка. Москва, 2003.

Сценарий мероприятия «The International Women’s Day «ФИО: Ашинова-Грозаву Рузана Нальбиевна

Занимаемая должность педагога и место работы педагога Учитель английского языка МБОУ гимназия № 40 г. Краснодар

Описание работы: Данный сценарий предназначен для учащихся младшего школьного возраста, рассчитан на 1-2 год обучения. Сценарий мероприятия The International Women’s Day «Международный женский день»Цель мероприятия: Развитие чувства добра и любви посредством использования стихов, игр, песен на английском и русском языках.

— поздравить матерей с международным женским днем;

— активизировать пройденную лексику по темам в речи;

— контроль навыков аудирования и говорения.

Оборудование: проектор, компьютер, презентация, аудиозаписи, карточки с заданиями, мяч, игрушки, карточки с изображением животных.

Действующие лица: Снежная Королева (Ашинова-Грозаву Р. Н.), Мальвина, Весна (Никитина Ирина Владимировна), Учитель (Лапшина Екатерина Васильевна. Ход мероприятия1. Приветствие

Мальвина: Hello, dear ladies and gentlemen, girls and boys. We are happy to greet you on our holiday.

Учитель: Здравствуйте, дорогие мамы и папы, мальчики и девочки! Мы рады приветствовать Вас на нашем празднике весны, любви и красоты!

Мальвина: Oh, it is so cold here. Where is spring? Let’s call her together!

Spring, were are you?

Ой, что-то совсем похолодало. Где же весна? Давайте вместе позовем ее! Весна, где ты?

Учащиеся: Spring, were are you?

Spring, were are you?

We are waiting for you!

Весна, где же ты?

Весна, где же ты?

Мы ждем тебя!

(звуки: вьюга, шаги, затем скрип двери)

Снежная Королева: Good afternoon, children!

Здравствуйте, ребята.

Учитель: Здравствуй, Снежная Королева, мы приветствуем тебя.

Мальвина: Let’s say: “Hello, Snow Queen!”

Давайте скажем: «Здравствуй, Снежная Королева!»

Учащиеся: “Hello, Snow Queen!”

«Здравствуй, Снежная Королева!»

Снежная Королева: What are you doing here?

Что же вы здесь делаете?

Мальвина: We are calling Lady Spring. But she is not coming.

Мы зовем весну, а ее все нет.

Снежная Королева: And she won’t come!

И она не придет!

Все: Почему? Why?

Снежная Королева: I have frozen her. I’ll give her back if you show me that you really love her and your mothers, of course. Maybe this will melt my heart.

Я заморозила ее и верну только тогда, когда пойму, что вы любите весну и своих мамочек. Может тогда мое сердце оттает.

Мальвина: How can we show it?

Как же нам доказать то?

Снежная Королева: Congratulate your mothers and fulfill some tasks! Agree?

Поздравьте своих мам с праздником и выполните задания! Согласны?

Согласны!

2. Поздравления:

Снежная Королева: By the way, what holiday do you have today?

Кстати, а что же сегодня за праздник?

Все: Women’s Day!

The 8th of March

Женский день

Мальвина: Shall we begin with a song?

Пожалуй, мы начнем с песни.

Дети поют песню “My Bonny”

Мальвина: Dear Snow Queen, did you like it? Снежная Королева, вам понравилось выступление?

Снежная Королева: Quite good.

Довольно хорошо.

Мальвина: Now children will recite their poems.

Учитель: А сейчас наши дорогие ребята расскажут Вам стихи.

Детские стихи на русском и английском языках:

Я умылся, причесался,

Даже галстук повязал

И, наверно, всех девчонок

В классе я очаровал.

Run little Sun, run

Run to my mum’s arm

Be with my mum, please

Tell her about my love, please.

Мама – самая чудесная

Ласковая, нежная,

Самая прекрасная, мамочка моя.

Ты всегда со мною,

Рядом ты всегда

Без тебя зимою замерзаю я.

Летом – перегреюсь,

Осенью – болею,

А весной и вовсе без тебя цветут

только лишь колючки в нашем же саду.

Ты пойми одно – я тебя люблю.

3. Конкурсы:

Снежная Королева: Thank you. It seems to me that my heart is melting. But I must make sure that you are clever and organized children. Are you organized?

Спасибо. Кажется, мое сердце почти растаяло. Но я должна убедиться, что вы умные и организованные детки. Вы организованные?

Учащиеся: Yes, we are!

Снежная Королева: Let’s play soldiers then.

Тогда сыграем в «Солдатиков».

Учащиеся: Let’s!

Игра «Солдатики» — ведущий называет команды, учащиеся их выполняют (sit, stand, jump, etc.)

Снежная Королева: Well done! Thank you very much.

Прекрасно выполнено. Большое спасибо.

Мальвина: Now we shall show you how we know words.

Children, make two groups, please. You must name the animals you see in the picture.

Теперь мы покажет тебе (обращается к Снежной Королеве) как хорошо мы знаем слова.

Игра «Назови животное» — ведущий показывает детям картинки, а они в свою очередь называют животных, изображенных на них. Выигрывает та команда, которая назовет больше животных.

Снежная Королева: I’m really pleased! You know poems, animals, you can sing songs but can you dance?

Я очень довольна! Вы знаете стихи, названия животных, Вы умеете петь песни, но можете ли вы танцевать?

Учащиеся: Yes, we can!

Конечно, можем!

Снежная Королева: I am not sure that you can do all this. Show me please.

Я не уверена. Покажите мне, пожалуйста.

Танец двух учащихся под ритмичную музыку.

Снежная Королева: O. K. Maybe you cannot read.

Мальвина: Can we read, children?

Учащиеся: Yes, we can!

Да, умеем!

Мальвина: Let’s spell the word “MOTHER”

Make two groups, please.

One, two, three… start, please!

Давайте соберем по буквам слово мама и прочтем его.

Дети собирают слово “MOTHER” по буквам, представленным на цветной бумаге и читают его.

Мальвина: You are sweet, dear children!

Вы такие славные!

Снежная Королева: Yes, they are! But I have the last task. And it is not for children. It’s for mothers.

Да, они такие! Но у меня последнее задание. И оно не для детей, а для их мамочек.

The last competition is “Find your son or daughter”.

Последнее соревнование называете «Найти своего сына или дочь».

Родителям завязывают глаза и перед ними ставят 4 учащихся. Они должны на ощупь узнать своего ребенка.

Учитель: Объясняет здание. Итак, дорогие мамочки. Кто готов принять участие в этом опасном конкурсе? Опасно оно тем, что если Вы не найдете своего ребенка Снежная Королева заморозит его и увезет за тридевять земель в свое королевство.

Давайте выберем самую отважную маму!…

Итак, начнем!

Мальвина: Let’s ask our Snow Queen: “Are you pleased”? Altogether – “Are you pleased”?

Давайте спросим Снежную Королеву вместе: «Вы довольны?» Все вместе!

Снежная Королева: Yes, of course. You are so charming. I’ll give you back your Lady Spring!

Да, конечно. Вы такие очаровательные. Я возвращаю вам Госпожу Весну!

Учащиеся: Great!

Весна: Hello, children! Thank you for saving me!

Здравствуйте, ребята! Спасибо за то, что спасли меня.

4. Подведение итогов:

Учитель: I want to give you small cards for your courage.

За свою храбрость и отвагу вы заслужили настоящие ордена!

Учащиеся: Hurray!

Учитель: Самый сильный…, самая милая…

The strongest is …, the nicest is …

(Награды вручаются всем учащимся).

5. Завершение мероприятия:

Снежная Королева: It’s time for our final song!

“My dear, dear Mummy!”

Пора прощаться. Давайте споем для наших мам песню «Моя дорогая мамочка»

Дети исполняют песню “My dear, dear Mummy!”

Весна: Let’s say together: “Happy Women’s Day, Mummy”!

Давайте повторим вместе: «Счастливого женского дня, мамочка!»

Учащиеся: “Happy Women’s Day, Mummy”!

«Счастливого женского дня, мамочка!»

Учителя и учащиеся прощаются на английском и русском языках.

Всероссийский фестиваль педагогического творчества

(2015-2016 учебный год)

НОМИНАЦИЯ:

Организация праздников и мероприятий в средних учебных заведениях
Название работы

Сценарий общешкольного мероприятия,

в рамках недели иностранного языка

« LADY , FRAUEN , MADAM -

ВСЕ ЦВЕТЫ К ВАШИМ НОГАМ»

Елена Викторовна,

учитель английского языка

Место выполнения работы:

МБОУ «СОШ № 34»

пгт Краснобродский,

Беловский район,

Кемеровская область
Предисловие: В нашей школе изучают 2 иностранных языка: английский (2-10 классы) и немецкий (7-8 классы). Для того, чтобы повысить интерес к их изучению как у детей, так и у их родителей, у меня возникла идея провести праздничное мероприятие, посвященное 8 Марта, сразу на трёх языках: русском, английском и немецком. И вот что из этого получилось.

Цель мероприятия: Развитие чувства добра и любви посредством использования стихов, игр, песен на английском, немецком и русском языках.
Задачи:
- поздравить матерей с международным женским днем;

Познакомить с историей возникновения праздника;

Приобщить к иноязычной культуре;
- активизировать пройденную лексику по темам в речи;
- контролировать навыки аудирования и говорения.
Оборудование: проектор, компьютер, презентация, аудиозаписи, карточки с заданиями, игрушки, воздушные шары, подарки.
Ход мероприятия:

Звучит лиричная музыка. На сцену выходят ведущие. (Слайд №1)

Ведущий 1. На свете добрых слов живет немало.
Но всех добрее и важней одно.
Из двух слогов простое слово «мама»
И нету слов роднее, чем оно.

Ведущий 2. Let the sun decorate the world,
And Spring present the paints!
The Eighth of March gives splash
Of Love, Attention and caress!

Ведущий 1. Der 8. März ist Frauentag.
Was soll man dazu sagen?
Vielleicht, wenn ich bemerken darf,
das schlägt doch auf den Magen.

Ein Frauentag muss jeder sein,
ein Tag voll Dank und Liebe!
Wer dieses endlich sieht mal ein
im großen Weltgetriebe,

ist in der Tat ein rechter Mann
und guter Partner jederzeit.
Er kriegt zurück doch irgendwann,
wenn Liebesgaben sie verstreut.
Вед.2 (Слайд №2)

Идея международного женского дня возникла в 1910 году. Она принадлежит революционерке Кларе Цеткин, которая на международной конференции женщин провозгласила идею ежегодно отмечать 8 марта как день рождения женского пролетариата. По её замыслу 8-ой день марта должен был стать днём борьбы женщин всех стран за своё равноправие.

Вед.1 И так как этот день считается международным, мы будем поздравлять наших очаровательных женщин на разных языках.

(Слайд №3)

Вед.2 Lady

Вед.1 Madam

Вед.2 Frau

Вед.1 Missis

Вед.2 Женщина

Вед.1 Madchen

Вед.2 Miss

Вед.1 Fraulein

Вед.2 Девушка. На всех языках её имя звучит красиво и гордо.

Вед.1 Об этом нам споют ученики 8 класса.

(Слайд №4)

Звучит песня « Pretty Woman »

Р retty woman walkin" down the street
Pretty woman, the kind I like to meet
Pretty woman, I don"t believe you
You"re not the truth
No one could look as good as you
Mercy

Pretty woman, won"t you pardon me
Pretty woman, I couldn"t help but see
Pretty woman, and you look lovely as can be
Are you lonely just like me

Pretty woman, stop a while
Pretty woman, talk a while
Pretty woman, give your smile to me
Pretty woman, yeah, yeah, yeah
Pretty woman, look my way

Pretty woman, say you"ll stay with me

Cause I need you
I"ll treat you right
Come with me baby
Be mine tonight

Pretty woman, don"t walk on by
Pretty woman, don"t make me cry
Pretty woman, don"t walk away
Ok

If that"s the way it must be, ok
I guess I’ll go on home, it"s late
There"ll be tomorrow night

But wait, what do i see?
Is she walking back to me?
Yeah, she"s walking back to me
O-oh
Pretty woman.

Вед.2 Стивен Стиллз сказал когда-то: « There are three things men can do with women : love them , suffer for them , or turn them into literature . – Существует три вещи, которые мужчины могут делать с женщинами: любить их, страдать из-за них и обращать их в литературу».

Вед.1 И сейчас учащиеся 6 класса представят вам отрывок из литературного произведения «12 месяцев».

(Слайд №5)

Вед.2 По ходу сюжета мы будем задавать вам вопросы, ответив на которые, вы можете проявить свою эрудированность и знания иностранного языка. Для этого мы приглашаем 3 участницы, конечно же women на сцену. (выходят участницы)

Вед .1 What is your name? Wie heist du? (участницы представляются).

Вед.2 Мы приглашаем на сцену профессора и королеву проверить ваши знания. Fragment from the fairy tale «12 month».

Сценка 12 месяцев

Ученики разыгрывают сценку и по ходу её действия ведущие задают вопросы.

Professor: All right, your Majesty! Это весьма неприятное занятие! Недаром древние поэты обходились без письменных приборов, почему произведения их отнесены наукой к разряду устного творчества! Однако осмелюсь попросить вас начертать собственной вашей величества рукой ещё четыре строчки. Write one more 4 sentenses.

Queen: OK! Let`s dictate.

Professor: Травка зеленеет , солнышко блестит ,

Ласточка с весною в сени к нам летит.

(Слайд №6)


  1. Замените существительные в этом стихотворении на английский эквивалент. Вы должны выбрать 1 из предложенных вариантов.
Травка: 1) grass Солнышко: 1) run

3) adidas 3) fun

Ласточка: 1) yellow

Правильный ответ : the grass turns green , the sun shines. the swallow with spring in a shade to us flies. (Слайд №6)

Queen: Я напишу только: the grass turns green… Травка зе-ле… а – надоело! I am tired of writing!

Chancellor : Good morning, your Majesty! Осмелюсь почтительнейше попросить Вас подписать…

Queen : Тo write yet? Тогда я не буду дописывать «зеленеет». А что надо писать здесь?

Chancellor : Одно из двух: либо «помиловать, либо, ах, - «казнить»…

Queen : По-ми-ло-вать… Каз-нить. «Казнить!» - это короче (пишет).

Ведущий прерывает диалог и задает вопрос участницам конкурса:


  1. Назовите по-английски или по-немецки количество букв в слове «казнить».
Правильный ответ : seven, sieben

Chancellor : Thank you, your Majesty!

Professor: Ah, your Majesty. What you have written?

Queen : Неужели я сделала какую-то ошибку? Надо писать «кознить» что-ли?

Professor: No, you wrote the word correctly! Но сделали грубую ошибку: решили судьбу человека даже не задумавшись.

Queen : Ну, не могу же я писать и думать в одно и тоже время.

Professor: And it is not necessary. first think, and then write, your Majesty.

Ведущий прерывает диалог и задает вопрос участницам конкурса:


  1. Какой известный правитель мог писать, читать и говорить одновременно?
Правильный ответ: Юлий Цезарь. (Слайд №7)

Queen: Enough! Enough! What do you have next? Ask rather, and that today"s lesson will never end.

Professor : Осмелюсь спросить Вас, your Majesty, сколько будет семью восемь?

Queen: I don`t know. It`s not interesting. И вообще мне надоело! The lesson is over!

Professor: Как угодно Вашему Величеству !

Queen: It"s good to be Queen, rather than a simple schoolgirl! Вот скажите, профессор, что бы Вы сделали с такой вот ученицей, которая не была бы королевой?

Professor: Не смею сказать , your Majesty!

Queen : Ничего, я разрешаю.

Professor : Прошу прощения, your Majesty, но поставил бы в угол.

Queen: Oh poor simple schoolgirl. you are a very cruel old man! А знаете ли Вы, что я могу Вас казнить.

Professor : Да чем же я мог прогневать ваше величество?

Queen : Что бы я ни сказала, Вы говорите: «not true». А я люблю, когда со мной соглашаются.

Professor : Клянусь жизнью, я больше не буду с Вами спорить. Если Вам это угодно.

Queen : Ну что ж, проверим! Well, check it out. Let"s continue the lesson . Ask me anything.

Professor: Сколько будет шестью шесть , your Majesty?

Queen : Eleven.

Ведущий прерывает диалог и задает вопрос участницам конкурса:


  1. Какое число назвала королева?
Правильный ответ: 11

Professor: All right. How many is eight times eight?

Queen: Three.

Professor: Absolutely true. And how many…

Queen : Сколько да сколько… - надоело. Сами что-нибудь расскажите. You are the clever man.

Professor: What do you want to hear?

Queen: I don`t know… Вот у нас начало учебного года…

Professor : Год, your Majesty, состоит из 12 месяцев.

Ведущий прерывает диалог и задает вопрос участницам конкурса:


  1. Назовите месяцы на английском или немецком языке?
Правильный ответ: (Слайд №8)

Queen : Wow! And what month is now?

Professor : It ` s March .

Queen : А если бы я захотела, чтобы был май!

Professor: It is impossible, your Majesty

Queen : Are you again ?

Professor : Это не я – это законы природы.

Queen : Скажите, пожалуйста. А я издамсвой закон природы, подпишу его и поставлю гербовую печать! Ах, как здорово я придумала! В честь этого стоит позвать гостей! Ну вот теперь урок точно закончен! Тhank you for your attention!

Звучит музыка, актёры уходят со сцены, а ведущий задает участницам последний вопрос:


  1. Автор сказки «12 месяцев»
Правильный ответ: С.Я. Маршак. (Слайд №9)

Вед.1 Спасибо нашим участницам. Thank you very much. The 5th grade students will sing a song «Just for you»

Just for You

I picked the reddest apple from the tree

It was the finest one that I could see

I saved it all except a bite or two, just for you

I carried home the groceries from the store

I wanted to be helpful with a chore

I put them all away except a few, just for you

And if I can I’ll grow up just like you.

I ate up all my lunch just like you said

But I think there was a little too much bread

And so I left the crust when I was through, just for you.

Someday I’ll be grown up too.

If I can I’ll grow up just like you.

Just one more thing before I go to bed

And everything I have to say is said

There’s something special that I’d like to do

Here’s a kiss, just for you.
Вед.2 А вот ребята из 3 класса изучают а. я. не так давно, всего второй год, но для вас сегодня они очень постарались и приготовили стихи. Давайте встретим их аплодисментами.

3 класс рассказывает стихи.

Violets are blue,

Let me call you sweetheart

I’m in love with you.

Let me hear your whisper

That you love me, too.

Best friends forever, mom and me:
picking flowers and climbing trees,
a shoulder to cry on, secrets to share
Warm hearts and hands that really care.

The heart of a home is a mother
Whose love is warm and true,
And home has always been "sweet home"
With a wonderful mother like you!
Вед.2 А ты уже приготовил present for your mother?

Вед.1 Подарок для мамы? Конечно. Завтра я целый день буду мыть посуду.

Вед.2 А вот учащиеся 7 класса приготовили нашим женщинам очень необычный подарок. Они исполнят частушки на английском языке.

Вед.1 Meet the 7 th grade students loud applause . (Слайд №10)

We come here with garmoshka,

many greetings bring to you.

we are funny babki- joshki,

be so kind to listen to:
Women"s day the greatest day

let us spend in merry way-

you and we- the whole school-

let it be forever rule.
Teachers teach and children learn,

days and months will never turn.

where"s childhood where"s rest?

we have only knowledge"s press.

But in spite of troubles we

wish you health and happy be,

celebrate your women"s day

as another holiday.
Pupils from the seventh form

send you wishes heartily, warm

and we"ll try to study well

till the last and parting bell.
Вед.1 По-моему кто-то стучит.

Вед .2 Very interesting “ Who are you”?

Заходит почтальон (ученик из 4 класса)

Почт . Good morning. I am a postman. I bring telegrams. But I don’t know for whom are they. Now I will read telegrams. Телеграммы оказались без адресатов и я не знаю кому их вручать. Вы должны мне помочь. Я буду читать, а вы должны угадать, кому они адресованы.

Почтальон читает телеграммы, зрители угадывают, телеграммы вручают по назначению.

Телеграммы (Слайд №11)


  1. Учитель начальных классов
Весела, умна, красива

Словно солнышко в окне.

И одета всем на диво.

Who are you? Скажите мне.


  1. Учитель информатики
Файлы, бейсики, программы

Знает все она у нас.

Очень clever без обмана.

Кто ответит: Wer ist das?


  1. Учитель иностранного языка
Говорит она загадкой.

Непонятно ничего.

Speak she English, Deutsch and Russia.

Who is she? Как звать её?


  1. Учитель химии и биологии
Rivers, flowers and cities.

Знает всё она вокруг.

H2O, строенье body.

Видно Менделеев друг.


  1. Учитель музыки
We sing songs. It`s very good.

We sing songs. It`s very fine.

Любим мы её предмет,

Потому что любим петь.


  1. Учитель математики
Бисиктрисы, теоремы, формулы и синусы

Учит нас the clever teacher.

Мы не будем в минусе.


  1. Учитель физики
С электричеством работать

Будет нас учить она.

Smart and clever,

Kind and justly.

Кто ответит, кто она?


  1. Учитель русского языка и литературы
Где поставить запятую,

Обратись с вопросом к ней.

Знает всю литературу.

Say me, please, what is her name?


  1. Библиотекарь
Очень много books имеет

И компьютером владеет.

Fairy-tales у ней хранятся.

К ней идём мы заниматься.


  1. Повара
Porridge, soup, potato, sausage,

Очень вкусно нам готовят.

С удовольствием едим.

«Thank you», мы им говорим.

Вед.1 А для всех наших мам и бабушек ребята второго класса приготовили стихи.

2 класс рассказывает стихи. (Слайд №12)

Дорогая наша мама!

Поздравляем с женским днём!

Для тебя, для милой самой этот стих произнесём.
Для тебя всегда мы дети,

Как живём - тебе видней,

Что едим, во что одеты –

Для тебя всего важней.
Мама, ты для нас святая,

Ты на свете лучше всех,

До ста лет живи, родная,

В нас твой жизненный успех.
Нет для нас дороже мамы

В этом мире ничего.

По-английски мама – mother.

Расшифруем мы его.

(Слайд №13)

М – мадам, мадмуазель, мисс, миссис.

О – our pretty, beautiful, kind.

T – teach us be better.

Н –has the beautiful heart.

Е – enigmatic and elvish.

R –romantic and real, родная моя.

I love you, my mother.

I love you, my mother. все вместе

Мамочка, мама – люблю я тебя.

Вед.2 Слово мама вечно и на всех языках звучит красиво и нежно. Встречайте Чистякову Вику с песней «Мама моя».

Песня «Мама моя».Чистякова Вика (Слайд №14)

Ты меня на рассвете разбудишь,

Трогать волосы ласково будешь.

Как всегда поцелуешь любя.

И улыбка согреет меня.

В целом мире мы одни ты и я.

И пою про это я мама моя.
Моя мама лучшая на свете.

Как люблю тепло её я рук.

Моя мама лучшая на свете.

Она мне как солнце в жизни светит.

Мама самый лучший в мире друг.

Как люблю тепло её я рук.
Мама, мама, мама моя.

Мама, мама, мама моя.

Ты всегда все поймешь и простишь.

Знаю я ты ночами не спишь.

Потому, что ты любишь меня.

Потому, что я дочка твоя.

Когда рядом ты со мной мне тепло.
И спокойно на душе, и светло.

В целом мире мы одни ты и я.

И пою про это я мама моя.
Моя мама лучшая на свете.

Она мне как солнце в жизни светит.

Мама самый лучший в мире друг.

Как люблю тепло её я рук.
Моя мама лучшая на свете.

Она мне как солнце в жизни светит.

Мама самый лучший в мире друг.

Как люблю тепло её я рук.

Мама, мама, мама моя.

Мама, мама, мама моя.
Во время исполнения песни участники конкурса выходят на сцену с воздушными шарами, а ученики старших классов приглашают учителей на танго.

Мальчики заходят первыми в зал и говорят между собой:

1-ый: Извините, вы случайно не знаете, по какому случаю сегодня

Праздник?

2-ой: Кажется, в детском саду сегодня отмечают Женский день.

3-й: В таком случае, где же наши девочки? Что-то их не видно.

Неужели они забыли,что их ждут джентльмены?

4-й: Все понятно! Они все еще прихорашиваются

Хотят выглядеть более привлекательными.

5-й:Тише,тише!Не спорьте!

Вот они уж тут как тут!

(под торжественную музыку входят девочки)

Вед-Ну вот,наконец-то все в сборе.Наши девочки, вы так прекрасны,милы и очаровательны,но разрешите мне поприветствовать наших дорогих гостей и поздравить их с этим удивительным праздником.Посмотрите,какие они молодые,красивые,самые любимые!Словно солнышки…

Все дети:Здравствуйте,мамы!

Дети-1) Вот опять наступила весна.

Снова праздник она принесла

Праздник радостный, светлый и нежный

Праздник всех дорогих наших женщин

2) Мамочки, любимые, родные,

Солнышки, ромашки, васильки,

Что же пожелать мне вам родные

В этот замечательный денек?

3) На свете добрых слов живет немало.

Но всех добрее и важней одно

Из двух слогов простое слово,мама

И нету слов роднее,чем оно.

4)Спасибо вам за теплоту,

За нежность и за красоту.

Нам крикнуть хочется сейчас

Все хором- «Спасибо, что вы есть у нас

5) Мы для вас родных, любимых

Песню лучшую споём

Пожелаем дней счастливых,

Поздравляем с Женским днём!

6) Мамы,бабушки,сейчас

Мы хотим поздравтить вас!

А ещё поздравить рады

Всех работников детсада!

Скажу вам правду: в этот день

Охапку нежных поздравлений

Для женщин всех нести не лень!

((Дети дарят подарки-садятся на стулья))

Ведущая. Ребята, прислушайтесь: какая необычная музыка! Что это может быть?

В зал заходит Шарманщик. Он двигается по периметру зала и останавливается в центре.

Шарманщик. По многолюдным улицам с шарманкою брожу.

Искусству музыкальному я издавна служу!

Приветствует гостей и участников праздника поклоном.

Ведущая. Здравствуйте, уважаемый Шарманщик! Как вовремя вы к нам заглянули! У нас сегодня праздник – Международный женский день. Нам очень хотелось бы сделать для мам и бабушек необычный концерт. Может быть, вы подскажете нам, как его назвать?

Шарманщик. Почему бы не назвать ваш праздник «Сюрпризы из шарманки»?

Ведущая. «Сюрпризы из шарманки»? (Детям.) Ребята, вам нравится такое название? (Дети отвечают.) Нам очень понравилось это название! Но всё-таки объясните, уважаемый Шарманщик, что оно означает?

Шарманщик. Шарманка заиграет – и улетает грусть!

Заветные желанья исполнить я берусь.

Шарманка не простая – в ней шариков не счесть,

Здесь игры, песни, пляски для женщин наших есть!

Я хочу подарить вам эту шарманку.Она поможет вам поздравить своих мам и бабушек и исполнит все их желания.

Вед-Спасибо,Добрый шарманщик.

(Шарманщик прощается и уходит)

Ну что, испробуем волшебство шарманки.

(шарманка играет-ведущая вытаскивает шар)

Вед-Номер достали мы непростой

Он для бабули нашей родной!

(выходят дети на поздравление бабушек)

1)Реб-к- Мы очень любим бабушку

И очень дружим с ней

С хорошей,доброй бабушкой

На свете веселей!

2)Реб-к- Я для бабушки любимой

В этот день на все готов:

Выпью чай с ее малиной

Съем десяток пирогов!

И посуду сам помою,

Уложу бабулю спать.

Очень просто быть героем-

Надо слабым помогать!

Ст А-Подг А-3)девочка-Быстро ножки заплясали,

Застучали каблучками

Не хотят они стоять,

А желают танцевать!

Лог А-подг Б-3) В небе тучки набежали,

Но с собой мы зонтик взяли.

Громко бьют о землю капли,-

Не боимся мы ни капли!

Танец для бабушек

(после танца все дети выходят на сцену)

3)Реб-к- Для вас, дорогие бабушки!

Только лишь для вас!
Песенку веселую

Мы споем сейчас!

Песня-Про бабушку

Дети-1) Дороже, лучше наших мам,
Мы точно знаем, в мире нет,
Мы этот праздник дарим вам
И продолжаем наш концерт.

2) Пусть льется песенка ручьем
И сердце мамы согревает.
Мы в ней про мамочку поем,
Нежней которой не бывает.

Песня маме…..

Реб-к-Мы на празднике поем

И стихи читаем,

А чтоб было веселей,

Давайте поиграем

(дети сели)

Вед-Следующий шар я достаю

Что внутри там посмотрю!

(можно предложить вытащить шар кому-либо из мам)

(ведущая читает)

Вед-Все девчонки и мальчишки

Полюбить его успели

Он-герой веселой книжки.

За спиной его пропеллер!

Дети хором-Карлсон!

(забегает Карлсон и здоровается со всеми детьми за руку)

Карлсон-Всем привет,а вот и я!

Все узнали вы меня!

Дети: Да!

Карлсон: Я - Карлсон, самый весёлый на свете, поэтому нравлюсь взрослым и детям! Я самый красивый, воспитанный, умный и в меру упитанный!
Ведущий: Карлсон! Мы, конечно очень рады видеть тебя на нашем празднике, но почему ты поздоровался только с ребятами?! Посмотри сколько в нашем зале сегодня красивых, нарядных гостей!
Карлсон: Ой, и, правда, какие гостюшки замечательные!
(подходит чуть ближе то к одной маме, то к другой, то к бабушке, здоровается, беря их за руку, заглядываясь на их сумки)
Разрешите представиться! Карлсон! Самый красивый, воспитанный, умный и в меру упитанный! Карлсон! Мужчина в самом расцвете сил! Карлсон! Очень интересный мужчина! А знаете, что я сейчас проживаю на крыше вашего детского сада и, однажды. Пролетая мимо окошка, увидел, что дети готовятся к какому-то празднику. Только что за праздник?! Я не понял!
Ведущий: Ребята, что за праздник мы отмечаем?
Дети: 8 марта!
Карлсон: Ух, ты! А что же это такое? 8 марта?!
(дети рассказывают)

Ведущий: Ну, теперь, Карлсон ты понял, что такое 8 марта?!
Карлсон: Да! Я понял, почему дети так громко пели каждый день. Это они репетировали! Чтобы на празднике их мамочки, бабули, сестрёнки улыбались и были довольны.

Ведущий: А ещё Карлсон, наши дети любят трудиться.

Карлсон: Вы любите трудиться? И игрушки сами убираете? И на стол накрываете?

Ведущий: Конечно, наши ребята, отличные помощники. А сейчас они покажут тебе, как они помогают своим мамам.

Танец-Помощники

Карлсон-А что это у вас за коробочка такая интересная?

Вед-Это волшебная шарманка

Ты шарик из нее возьми и увидишь что внутри.

(Карлсон достает шарик,читает)

Карлсон-С праздником весенним

Всех мы поздравляем

Песенкой веселой

Праздник продолжаем!

Песня…..

(дети садятся)

Карлсон-А можно мне еще один шарик достать?(достает,читает)

Поздравление от мальчиков!

(выходят мальчики)

Мальчик-Ну-ка вместе,

Ну-ка дружно!

Заиграем веселей!

Музыкой,своим задором

Позабавим мы гостей!

Оркестр мальчиков

Карлсон-А сейчас вас детвора

Ждет веселая игра!

Игра с Карлсоном

Карлсон- Песни пели и играли,

Мам любимых поздравляли.

А теперь пора нам мам своих

На веселый танец пригласить

Танец с мамами

(дети провожают мам на места)

Карлсон-Как у вас здорово!Но что-то мой моторчик забарахлил.У вас случайно ничего сладенького нет?

Вед-Нет,Карлсон сладенького у нас ничего нет.

Но я знаю что нам поможет-шарманка.

Ты шарманку покрути

Угощенье попроси!

(Карлсон крутит шарманку,у него ничего не получается)

Вед-Дети,а давайте поможем Карлсону приготовить

Угощение,чтобы на всех хватило!

(дети все становятся в круг)

Песня-игра-Праздничный пирог

Интерактивная игра «Праздничный пирог»

Дети встают в круг

Дети: Встали все на место замесили тесто!

Раз месили, два месили, Закручиваются внутрь круга по очереди

Ведущая: Что для мамы мы положим?

Дети: Радости!

Дети: Месим с радостью мы тесто, вот ему уже и тесно! На месте шагают

Дети: Раз месили, два месили, Закручиваются внутрь круга по очереди

Что-то положить забыли: Остановились

Ведущая: Что для бабушки положим?

Дети: Здоровья!

Дети: Месим со здоровьем тесто, вот ему уже и тесно! На месте шагают

Дети: Раз месили, два месили, Продолжают крутиться внутрь круга

Что-то положить забыли: Остановились

Ведущая: Что для девочек положим?

Дети: Успеха и приправим смехом!

Есть и радость, и успех – хватит пирога для всех!

(в конце игры достаем пирог)

Вед-Вот,Карлсон какой пирог мы испекли,на всех хватит.

(дети становятся полукругом на заключительную песню)

Реб-к-Пусть ваши улыбки,как солнце,

Нас радуют в жизни опять

И в ясный денек из оконца

Пусть будут лучами сиять!

2) Желаем вам здоровья,

Счастья, и любви,

Чтоб самыми красивыми

На свете были вы!

Заключительная песня…

Вед- В заключение нашего праздника мы еще раз поздравляем наших мам и бабушек с праздником и желаем им здоровья, молодости, душевного спокойствия и заботливого отношения со стороны близких и родных.

(приглашает всех на чаепитие)

Friends of the Sun

Возраст: 3 класс

Примечание: музыкальное оформление и танец учитель подбирает сам в зависимости от подготовки учащихся и предпочтений в музыке.

Просмотр содержимого документа
«Сценарий на английском языке к 8 марта Friends of the Sun»

Friends of the Sun

(По мотивам австралийской народной сказки)

Действующие лица: Возраст: 3 класс

Sun Примечание: музыкальное оформление

Moon и танец учитель подбирает сам в зависи

Stars мости от подготовки учащихся и пред-

Spring почтений в музыке

Sun: I am the Sun. I shine in the sky. Every day my rays warm you.

Moon: I am the Moon. Every night I shine in the sky too. (turning to the Sun) Hello, Sun! You are bright. You are brighter than I am. But you are alone in the sky. I am not alone. There are many stars in the sky:(pointing to them) this one and this one and that one…

Stars: We are the Moon’s little friends. We twinkle and smile at night. We love the Moon and the Moon loves us very much!

(they dance to a merry music)

Spring: I am Spring. I’m the Sun’s friend. Why are you so sad, Sun?

Sun: I am bright. But I am alone in the sky. The Moon has many friends. The Stars are the Moon’s friends. But what shall I do?

Spring: Well, I can help you. Don’t worry! Be happy! You will have many friends and they will love you very much! Their names are Dandelions!

Dandelions: We are Dandelions. We are bright flowers everywere. We grow in the yards, we grow in the parks and in the gardens. We love the Sun. And we open when the Sun shines!

(everybody enjoys a happy dance)

Sun: I love Spring. And my favourite month is March. I always shine on the 8 th of March, because it is our mothers’ day!

Spring: Our dear dear mothers! We love you very much! We want you to be happy on the 8 th of March!

Son: We want your lives to be happy, bright and full of flowers. This song is for you!

(“My Dear Dear Mummy” song is performed for all mothers who are present at the party)



Последние материалы раздела:

Теплый салат со свининой по-корейски
Теплый салат со свининой по-корейски

Салат из свинины способен заменить полноценный прием пищи, ведь в нем собраны все продукты, необходимые для нормального питания – нежная мясная...

Салат с морковкой по корейски и свининой
Салат с морковкой по корейски и свининой

Морковь, благодаря присущей сладости и сочности – один из наилучших компонентов для мясных салатов. Где морковь – там и лук, это практически...

На рождество ходят крестным ходом вокруг церкви
На рождество ходят крестным ходом вокруг церкви

Крестный ход — это давно зародившаяся традиция верующих православных людей, заключающийся в торжественном шествии во главе со священнослужителями,...