Местоимение ONE в английском языке. Использование one и ones в английском языке The one что означает

Добрый день, дорогие читатели сайта сайт. С вами Кристина. Сегодня мне хотелось бы затронуть английское местоимение one : популярнейшая тема в английском языке, которая войдет в нашу рубрику АНГЛИЙСКАЯ ГРАММАТИКА.

Самый главный вопрос, которым вы, наверное, задаетесь сейчас: «Для чего нужно местоимение ONE и когда оно употребляется? »

По большей части ONE служит ПОДЛЕЖАЩИМ . Вместо того, чтобы говорить «Человек не должен – A PERSON SHOULD NOT DO SMT », мы скажем ONE SHOUD NOT DO SMT , обозначая при этом неопределенное лицо.

➡ One (=a person/a man) never knows where his love is. – Никогда не знаешь, где находится твоя любовь.

➡ Must one obey 10 Commandments? — Нужно ли выполнять 10 Заповедей?

➡ One should be considerate when giving pieces of advice. – Следует быть тактичным (-ой), давая советы другим.

➡ One ought to be more open-minded – Кому-то следует быть более непредубежденным.

И ВТОРАЯ РОЛЬ СЛОВА «ONE» в английском — это избежать повторений уже известного предмета. Например, мы говорили о цветах. Мы все уже знакомы с ТЕМОЙ ЦВЕТЫ. Вот пример!

➡ I have a nice green rose. – У меня есть (глагол иметь) прекрасная зеленая роза.

➡ You have an ugly red one. – У тебя есть некрасивая красная роза.

Примеры, должно быть, вызывают у вас смятение, ведь красная роза априори не может быть некрасивой, но ведь у нас особенная красная роза! Со словом ONE . Мы заменили РОЗА (исчисляемое существительное) на ONE, дабы не повторяться! А нглийская грамматика не перестает удивлять.

Еще примеры, друзья:

➡ I bought an expensive doll and you must have bought a cheap one . – Я купила дорогую куколку, а ты, должно быть, купил дешевую (куклу, нам удалось избежать повторения в английском языке с помощью слова ONE).

➡ These oranges are yummy, there’s no need to buy larger ones . – Эти апельсины вкусные, нет необходимости покупать бОльшие по размеру апельсинки.

➡ I have no cookbooks at all, I have to buy one . – У меня нет кулинарных книг вообще, я должен (-на) приобрести (хоть одну).

➡ Which peach is to your taste? – As for me, I like that one . – Какой персик тебе по вкусу (как правило, из двух)? – Что касается меня, то мне нравится вон тот.

В общем, спасибо за потраченное Вами время на прочтение данной статьи. Видеоуроков на канале по этой теме у меня нет, а вот один интересный момент употребления слова-местоимения ONE проскальзывает в фильме КУДРЯШКА СЬЮ в детальном разборе фильмов на английском языке.

Обязательно подпишитесь на сайт! Всегда Вам рада! Удачи и успехов в английском языке.

Наш ютуб канал

As you found this post useful...

Follow us on social media!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Submit Feedback

В русском языке мы часто опускаем некоторые слова, чтобы избежать повторений. Давайте рассмотрим несколько предложений:

«Красное платье мне нравится больше, чем зеленое (платье). Этот телефон дешевле того (телефона). У нее закончился шампунь, ей нужно купить новый (шампунь)».

Как вы видите, мы можем легко опустить слова в скобках, ведь смысл нам понятен и без них.

Однако в английском языке существует определенный порядок слов, поэтому мы не можем просто так убрать слова из предложений. Как же избежать повторений и сделать свою речь красивой?

В этом нам могут помочь слова one и ones. Как именно их нужно использовать, читайте в статье.

Из статьи вы узнаете:

Зачем нужны слова-заменители one и ones?


Все мы знаем, что слово one переводится как «один». Но сегодня мы поговорим о еще одной функции этого слова. А именно, как можно избежать повторений, используя one.

Как я говорила, в русском языке мы может «отбрасывать» слова, чтобы не повторять их.

Например, мы не говорим:

«Мне понравились два платья: черное платье и красное платье. Красное платье было дороже, чем черное платье».

Чтобы не повторять одно и то же слово «платье». Мы опускаем его и говорим:

«Мне понравились два платья: черное и красное. Красное было дороже, чем черное».

В английском языке, мы этого сделать не можем. Как же будет выглядеть такое предложение?

Неужели так:

I like two dresses: a black dress and a red dress. The red dress was more expensive, then the black dress.

Согласитесь, очень неудобно каждый раз повторять слово dress.

Именно поэтому в английском языке используется слово one. С помощью него мы можем избежать повторений в предложении. Заменив слово dress на one.

Например:

I like two dresses: a black one and a red one. The red one was more expensive, then the black one.

Давайте рассмотрит, как правильно использовать one и ones.

Использование one в качестве заменителя в английском языке

Слово one мы используем, когда говорим о предмете или человеке в единственном числе, то есть о чем-то одном.

One мы можем использовать:

1. Самостоятельно

Мы заменяем им предмет в единственном числе. При этом речь идет о любом предмете или мы не знаем, о каком именно. То есть мы используем one вместо предмета с артиклем an.

Например:

Can you give me a pen ? I don’t have one (вместо a pen).
Ты можешь дать мне ручку? У меня нет (ручки).

Does she have a sister ? Yes, she has one .
У нее есть сестра? Да, у нее есть (сестра).

2. С прилагательными

One может использоваться после слов, которые отвечают на вопрос «какой? какая? какое?».

  • Если вы говорите о неизвестном собеседнику предмете или любом предмете, то используйте a ___ one.

Например:

I have an old phone and a new one .
У меня есть старый телефон и новый.

She has lost her purse. She needs a new one .
Она потеряла кошелек. Ей нужен новый.

  • Если вы говорите о конкретном предмете, то используйте the ___ one.

Например:

I would like to buy the yellow shirt and the black one .
Я хотела бы купить желтую рубашку и черную (говорим о конкретных рубашках).

May I take the green cup and the blue one ?
Могу я взять зеленую чашку и синюю (указываем на конкретные чашки).

3. Со словами this (этот), that (тот), another (другое), (the) other (другое)

В этом случае мы ставим one сразу после этих слов.

Например:

That box is bigger than this one .
Тот ящик больше, чем этот.

This fork is dirty. Could you give me another one ?
Эта вилка грязная. Можете дать мне другую?

4. Со словом which

Очень часто мы используем one, когда просим сделать выбор. Для этого мы ставим one после вопросительного слова which.

Например:

Использование ones для замены существительного в английском языке


Если one мы используем, когда заменяем один предмет, то ones мы используем, когда заменяем несколько предметов, или предметы, которые имеют только множественное число.

Например:

Which trousers will you wear? The black ones or the brown ones?
Какие брюки ты наденешь? Черные или коричневые.

Как использовать ones?

Ones, также как и one, мы можем использовать:

1. Самостоятельно

При этом мы заменяем несколько предметов. Если мы указываем/говорим о конкретных предметах, то ставим артикль the перед ones.

Например:

Have you got trousers? I have ones .
У тебя есть брюки? Да у меня есть.

I forgot my scissors. May I take the ones ?
Я забыла ножницы. Могу я взять эти?

2. С прилагательными

Так как мы говорим о нескольких предметах, то можем либо опустить артикль, либо использовать артикль the.

Например:

They have the big bags and the small ones .
У них есть большие сумки и маленькие.

We bought red apples and green ones .
Мы купили красных яблок и зеленых.

3. Со словами these (эти), those (те), (the/some) other (другие)

Мы ставим ones после этих слов.

Например:

these ones .
Те коробки тяжелее, чем эти.

These jeans don’t fit her. She needs the other ones .
Эти джинсы ей не подходят. Ей нужны другие.

4. Со словом which

Также как one, мы ставим ones после which.

Например:

Давайте еще раз посмотрим на использование этих слов.

Общая таблица использования one и ones в качестве заменителей существительного

Итак, one и ones мы можем использовать следующим образом.

One
Заменяет один предмет
Ones
Заменяет несколько предметов
Используется самостоятельно

Например:

Does she have a dog ? Yes, she has one .
У нее есть собака? Да, у нее есть.

Используется самостоятельно

Например:

I forgot my glasses. May I take the ones ?
Я забыла очки. Могу я взять эти?

Например:

She has lost her phone. She needs a new one .
Она потеряла телефон. Ей нужен новый.

Используется с прилагательными

Например:

We bought red apples and green ones .
Мы купили красных яблок и зеленых.

Используется со словами this, that, another, the other

Например:

That cup is bigger than this one .
Та чашка больше, чем эта.

Используется со словами these, those, another

Например:

Those boxes are more heavy then these ones .
Те коробки тяжелее, чем эти.

Со словом which

Например:

Here are some books. Which one would you like?
Вот несколько книг. Какую ты хочешь?

Co словом which

Например:

There are a lot of books. Which ones can I take?
Здесь много книг. Какие я могу взять?

Итак, теорию мы разобрали, теперь давайте перейдем к практике.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский:

1. У нее старое платье, ей нужно новое.
2. Она взяла черные ручки и синие.
3. Эта книга интереснее, чем та.
4. У меня есть несколько костюмов? Какие тебе нравятся?
5. Он продал старую машину и купил новую.
6. У меня есть пять блокнотов. Какой ты возьмешь?

Вы думали, что «one» - это числительное? И вы не ошибались! Однако у этого слова есть и другие функции. Давайте познакомимся с ним в качестве местоимения.

Случаи употребления

Местоимение one в английском языке может выполнять в предложении разные функции, как грамматические, так и смысловые. В целом, по значению все случаи употребления этого местоимения можно разделить на следующие группы, в которых оно используется.

1. В качестве обобщающего подлежащего , обозначающего «любой, каждый». В этих предложениях возникают вариации, как переводится one. Иногда, все предложение переводится как неопределенно-лично, иногда - как определенно-личное.

Например, One never knows the truth until sees everything with their own eyes. - Никогда не узнаешь правды, пока не увидишь все своими глазами.

2. Для обозначения неопределенного лица в неопределенно-личных предложениях, выражающих совет, пожелание или напутствие.

Например, One should be very attentive when doing experiments. - Нужно быть очень внимательным при проведении опытов.

В таких предложениях one сочетается с модальными глаголами must (должен), should (следует), ought to (следует), can (может), may (можно).

3. Во избежание повторения одного и того же существительного местоимение one используется как его заменитель.

Например, My old laptop doesn’t work properly. I need to buy a new one. - Мой старый ноутбук плохо работает. Мне нужно купить новый (=ноутбук).

В таком контексте one может использоваться после прилагательного и местоимений this, that, which, another, the other.

One / ones в английском языке: правило

Местоимение one может использоваться в форме притяжательного падежа.

When you don’t know one’s address, call the service. - Если ты не знаешь чей-то адрес, обратись в сервис.

В некоторых случаях one употребляется с определенным артиклем, как существительное.

This party rocks! It’s 1000 times better the one we went in summer. - Эта вечеринка просто супер! Она в 1000 раз лучше чем та, на которой мы были летом.

One может использоваться как в форме единственного, так и множественного числа.

I prefer red apples but I also can eat green ones. - Я предпочитаю красные яблоки, но могу есть и зеленые.

Употребление one и ones в английском языке определяется контекстом. Если соответствующее существительно использовалось в единственном числе, его заменяет one, если во множественном - ones.

В каких случаях слово one не используется?

1. После прилагательных в превосходной степени:

This dog is good but not the fastest. - Эта собака хороша, но не самая быстрая.

2. После местоимений some, any, both:

Have you got cups? Please, borrow me some.- У тебя есть чашки? Дай мне несколько, пожалуйста.

3. После притяжательных местоимений (his, our, и т.д.).

It’s their car. And where is ours? - Это их машина. А где наша?

4. После чисел:

How many sweets have you got? Give me two.

5. One не употребляют для замещения неисчисляемых существительных.

If you don’t have sour-cream, you should buy sour-cream.

Но! Во всех вышеназванных случаях может использоваться one, если перед ним стоит прилагательное.

Do you have sweets? Give me two caramel ones. - У тебя есть конфеты? Дай мне две карамельных.

1. Перепишите предложение, заменив повторяющееся существительное словом-заместителем one или ones .

Н-р: I am going to buy an ice-cream. Would you like an ice-cream? (Я собираюсь купить мороженое. Ты будешь мороженое?) – Would you like one ?

  1. Our car is the car with the black roof. (Наша машина – машина с черной крышей.)
  2. Shall I buy plastic chairs or wooden chairs? (Мне купить пластиковые стулья или деревянные стулья?)
  3. These nuts are cheaper than those nuts. (Эти орехи дешевле, чем те орехи.)
  4. That piano is better than this piano. (То фортепиано лучше, чем это фортепиано.)
  5. Who is your favourite actor? – The actor that starred in “Titanic”. (Кто твой любимый актер? – Актер, сыгравший главную роль в «Титанике».)
  6. I bought chocolate cakes last time. Today I want to buy vanilla cakes. (В прошлый раз я покупала шоколадные кексы. Сегодня я хочу купить ванильные кексы.)
  7. Which house do you like? – I like the house with large windows. (Какой дом тебе нравится? – Мне нравится дом с большими окнами.)
  8. Where did you put my bag? – Do you mean the bag with blue flowers on it? (Куда ты положил мою сумку? – Ты имеешь ввиду сумку с синими цветами на ней?)
  9. German is a difficult language. – There aren’t easy languages. (Немецкий – сложный язык. – Не бывает легких языков.)
  10. I haven’t got a dictionary. I must buy a dictionary. (У меня нет словаря. Я должен купить словарь.)

2. Джон и Анна покупают вещи для новой квартиры. Дополните их диалог словами-заместителями one или ones .

Here is the furniture department. We need some mirrors.

Do we need round … or oval … ?

I think oval … are better.

OK. Let’s take some oval mirrors and one square … .

What about a sofa? There is a green … and a floral … . Which … do you prefer?

I prefer the floral … .

Now we also need some barstools for the kitchen.

We can use the metal … that my brother gave us.

All right then.

3. Перепишите предложение, заменив повторяющееся существительное словом-заместителем that или those .

Н-р: The weight of an elephant is more than the weight of a cow. – The weight of an elephant is more than that of a cow. (Вес слона больше коровы.)

  1. The fruits in our store are more expensive than the fruits in the market. (Фрукты в нашем магазине дороже фруктов на рынке.)
  2. These pictures are not as nice as the pictures you painted last year. (Эти картины не так хороши, как картины, которые ты написал в прошлом году.)
  3. He put the photo of his children beside the photo of his wife. (Он поставил фотографию своих детей рядом с фотографией жены.)
  4. The diameter of the Moon is 50 times less than the diameter of the Earth. (Диаметр Луны в 50 раз меньше диаметра Земли.)
  5. The jeans you are wearing today suit you more than the jeans you wore last week. (Джинсы, которые на тебе сегодня, больше подходят, чем джинсы, которые ты надевала на прошлой неделе.)

Ответы:

  1. Our car is the one with the black roof.
  2. Shall I buy plastic chairs or wooden ones ?
  3. These nuts are cheaper than those ones .
  4. That piano is better than this one .
  5. Who is your favourite actor? – The one that starred in “Titanic”.
  6. I bought chocolate cakes last time. Today I want to buy vanilla ones .
  7. Which house do you like? – I like the one with large windows.
  8. Where did you put my bag? – Do you mean the one with blue flowers on it?
  9. German is a difficult language. – There aren’t easy ones .
  10. I haven’t got a dictionary. I must buy one .

Here is the furniture department. We need some mirrors. (Вот мебельный отдел. Нам нужны зеркала.)

Do we need round ones or oval ones ? (Нужны круглые или овальные?)

I think oval ones are better. (Думаю, овальные будут лучше.)

OK. Let’s take some oval mirrors and one square one . (Хорошо. Давай возьмем овальные зеркала и одно круглое.)

What about a sofa? There is a green one and a floral one. Which one do you prefer? (Как насчет дивана? Есть зеленый и с цветочным орнаментом. Какой ты предпочитаешь?)

I prefer the floral one . (Я предпочитаю с цветами.)

Now we also need some barstools for the kitchen. (И еще нам нужны высокие табуреты для кухни.)

We can use the metal ones that my brother gave us. (Мы можем пользоваться металлическими, которые нам подарил брат.)

Таким заменителем имен существительных в английском языке, позволяющим избежать излишних повторов одних и тех же слов, является слово “one”, например:

  • — “Which one was the best player?” – “That one in the yellow T-shirt”. – «Какой игрок был лучшим»? — «Тот (игрок), который в желтой футболке».
  • — “Could you show us the book about space?” – “This one?” – “Yes, please”. – «Вы не могли бы показать нам книгу о космосе»? – «Вот эту (книгу)»? – «Да, пожалуйста».
  • — “Can you borrow us an umbrella?” – “Unfortunately we haven`t got one”. – «Вы не могли бы одолжить нам зонт»? – «К сожалению, у нас нет (зонта)».
  • — Jane has already made a poem. Now she is going to make a new one. – Джейн уже сочинила стихотворение. Теперь она намеревается написать другое (новое) (стихотворение).

Приведенные примеры демонстрируют, что когда “one” заменяет в английской речи какие-то конкретные, известные говорящим имена существительные, оно употребляется либо с артиклем (определенным), либо с местоимением (указательным). Если же “one” использовано для замены существительных неконкретного, общего плана, то оно может быть употреблено либо с артиклем (неопределенным), либо вообще без такового. Неопределенный артикль при замене необходим, когда заменяемому существительному предшествует характеризующее его прилагательное.

“One” может использоваться не только в форме единственного числа; во множественном числе “one” получает окончание “-s” – “ones”, например:

  • These plates are too large. Bring other ones from the kitchen. – Эти тарелки слишком большие. Принеси с кухни другие (тарелки).

Опущение “one”

В определенных речевых ситуациях заменитель “one” может быть опущен. Это происходит при его употреблении в сочетании с указательными и отдельными неопределенными местоимениями, с именами прилагательными в превосходной степени сравнения и после ряда иных слов-определителей, например:

  • — Elisabeth was sure her composition was the most interesting one. – Элизабет была убеждена, что ее сочинение было самым интересным (превосходная степень).
  • — What cap does he like? – Either one will suit him. = Either will suit him. – Какая кепка ему нравится? – Ему подойдет любая (кепка) (неопределенное местоимение).
  • — “We have many teddy-bears. Which one does she like? = Which does she like?” – “She finds that one funny. – She finds that funny”. – «У нас много плюшевых медведей. Который (медведь) ей нравится»? – «Она находит забавным вон того (медведя) (относительное и указательное местоимения)».

Заменитель “one” не может употребляться в английской речи непосредственно после некоторых местоимений, а именно: после личных – their, your и пр.; после неопределенных – any, both, some и др.; после чисел, например:

  • — It was not his picture. It was our one (неправильно). – It was not his picture. It was ours (правильно). – Это не его картина. Это наша (картина) (личное местоимение).
  • — Our children need some pencils. Has she got any ones (неправильно)? Our children need some pencils. Has she got any (правильно)? – Нашим детям нужны карандаши. У нее есть (какие-нибудь карандаши) (неопределенное местоимение)?
  • — “Are there any sausages in the freezer?” – “Yes, there are some ones ” (неправильно). -“Are there any sausages in the freezer?” – “Yes, there are some ” (правильно). – «В холодильнике есть сосиски»? – «Да, есть (какие-то сосиски) (неопределенное местоимение).
  • — “How many sport cars does Sarah have?” – “She has two ones” (неправильно). — “How many sport cars does Sarah have?” – “She has two” (правильно). – «Сколько спортивных машин у Сары»? – «Две».

Однако в случаях, когда при существительных имеются характеризующие их имена прилагательные, то при замене всегда будет употребляться “one”, например:

  • — “Are there any sausages in the freezer?” – “Yes, Jane brought some delicious ” (неправильно). — “Are there any sausages in the freezer?” – “Yes, Jane brought some delicious ones ” (правильно). – «В холодильнике есть сосиски?» – «Да, Джейн принесла вкусные сосиски».
  • — “How many sport cars does Bob have?” – “He has two old ones and a new one”. – «Сколько спортивных машин у Боба»? – «Две старые (машины) и одна новая (машина).

“One” не может заменять существительные абстрактного и неисчисляемого плана, например:

  • — If there is no pineapple juice you can bring mango one (неправильно). — If there is no pineapple juice you can bring mango juice (правильно). – Если нет ананасового сока, можешь принести манговый.
  • — The German phonetics is easier than the Japanese one (неправильно). – The Chinese phonetics is easier than the Japanese Phonetics (правильно). – Немецкая фонетика легче японской.

Выбор между “one” и “’it”

Если в высказывании фигурирует совершенно конкретное, прекрасно известное говорящим имя существительное, то его заменителем при необходимости выступит не “one”, а местоимение “it”, например:

  • — “Can you show us a picture of your cousin?” – “I haven`t got one”. – «Можешь показать нам фотографию своей двоюродной сестры”? – «У меня ее нет».
  • — “Can you give me that picture of your cousin?” – “No, I haven`t got it anymore.” – «Можешь дать мне ту фотографию твоей двоюродной сестры?» — «У меня ее больше нет».

Выбор между “one” и “you”, “they”

“One” можешь употребляться в английском языке в качестве местоимений безличного типа для выражения каких-либо общих суждений о людях (как “they” и “you”), при этом следует учесть, что “one” прозвучит в речи существенно более формально. Также при определенных обстоятельствах можно использовать только “you”, поскольку в противном случае будет искажен общий смысл предложения, например:

  • — Usually one tries to understand the problems of his relatives. — Обычно человек старается понять проблемы своих родственников.
  • — One should take care of our environment. – Каждый должен заботиться о нашей окружающей среде.

Здесь необходимо сделать одно небольшое замечание: “one” неприменим для ситуаций, когда описываются люди в общем плане, к которым говорящий не относится; “you” не может употребляться в таких описаниях, если в описываемую группу людей не включен собеседник, например:

  • — One needs to take care of somebody. = You need to take care of somebody. – Человеку необходимо о ком-то заботиться.
  • — One needs to take the long view. = You need to take the long view. – Человеку необходимо думать о будущем.
  • — One must provide for the future of family. – You must provide for the future of family. – Человек должен заботиться о будущем своей семьи.
  • — In the Ancient Greece people stopped military operations during Olympics. – В Древней Греции люди прекращали военные действия во время Олимпийских игр. (Здесь не может быть использовано ни “one”, ни “you”, так как ни собеседник, ни говорящий не могут относиться к описываемой группе людей).

Значение “they” является несколько менее обобщенным, чем у “you” и “one”. В безличных английских предложениях оно указывает на вполне определенную группу каких-то людей, хотя она и не представляется конкретной, например:

  • — They were going to raise the retirement age. – Они собирались повысить пенсионный возраст. (Здесь «они» — это не конкретные личности, а вполне определенные государственные структуры).

Использование “one” в британском и в американском варианте английского языка несколько различно. Американцы обычно используют для указания на “one” личные или притяжательные местоимения, а англичане – формы “oneself” и “one`s”, например:

  • — One must keep in with the law of his state. – Каждый должен подчиняться законам своего государства (американский вариант).
  • — One must keep in with the law of his state. — Каждый должен подчиняться законам своего государства (британский вариант).


Последние материалы раздела:

Теплый салат со свининой по-корейски
Теплый салат со свининой по-корейски

Салат из свинины способен заменить полноценный прием пищи, ведь в нем собраны все продукты, необходимые для нормального питания – нежная мясная...

Салат с морковкой по корейски и свининой
Салат с морковкой по корейски и свининой

Морковь, благодаря присущей сладости и сочности – один из наилучших компонентов для мясных салатов. Где морковь – там и лук, это практически...

На рождество ходят крестным ходом вокруг церкви
На рождество ходят крестным ходом вокруг церкви

Крестный ход — это давно зародившаяся традиция верующих православных людей, заключающийся в торжественном шествии во главе со священнослужителями,...